হজরত আয়েশা সিদ্দিকা (রা.) বলতেন, নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পবিত্র চোখে এতটাই লাজুকতা বিরাজ করত, যা আরবের সম্ভ্রান্ত পরিবারের পর্দানশীন কুমারীর চোখেও দেখা যেত না।

তিনি আরও বলতেন, ‘জুলাইখার বান্ধবীরা যদি নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রূপ-লাবণ্য দেখত তাহলে তাদের হাতের আঙুল নয় বরং হৃদয়ই কেটে ফেলত।’

অর্থ: আমাদের আছে সূর্য; দিগন্তেরও আছে সূর্য।
আমাদের সূর্য আকাশের সূর্যের চেয়ে অধিক কিরণ
কেননা সূর্য উদিত হয় ফজরের পর
আর আমাদের সূর্য উদিত হয় এশার পর।

হজরত কাসেম নানুতুুবি (রহ.) বলতেন,

جمال كو تيرے كب پہچےحسن يوسف كا
وه دلر بائےزليخا توشاهدستار
رہا جمال پہ تيرے حجا ب بشر يت
نہ جانا كو ن ہےکچھ بھي كسی نے جزستار
অর্থ: হজরত ইউসুফ (আ.)-এর সৌন্দর্য কখনও আপনার কমনীয়তা পর্যন্ত পৌঁছাতে পারবে না। তিনি ছিলেন জুলাইখার দিলরুবা আর আপনি হচ্ছেন অন্তর্যামীর নিদর্শন। আপনার সৌন্দর্যের ওপর মানবিক অবগুণ্ঠন টানিয়ে রাখা হয়েছে। অন্তর্যামী ছাড়া কেউই জানে না আপনি কে?

হজরত জাবের বিন সামুরা (রা.) রাতের বেলায় মসজিদে নববিতে প্রবেশ করছিলেন। সামনে দিয়েই যাচ্ছিলেন নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। সেটি ছিল পূর্ণিমার রাত। মাথার ওপর ভরা পূর্ণিমার চাঁদ জ্বলজ্বল করছিল। সেই সাহাবি একবার নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পবিত্র চেহারার দিকে তাকান আবার আকাশের চাঁদের দিকে তাকান।

তিনি বলেন, আমার অন্তর সাক্ষী দেয় পূর্ণিমার চাঁদের চেয়েও আমার প্রিয়নবী সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা মোবারক অনেক সুন্দর। অনেক উজ্জ্বল।

چاند سے تشبیہ دینا بھی کیا انصاف ہے
چاند کی منہ پر چھایئاں مدنی کا چہرہ صاف ہے
অর্থ: নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে চাঁদের সঙ্গে তুলনা দেয়া একদম ন্যায়-ভ্রষ্ট ব্যাপার। কেননা, চাঁদের গায়ে দাগ রয়েছে কিন্তু নবীজি সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অবয়বে কোনো কালিমা নেই।’

বার্তাবাজার/এমআই